Volver al inicio

Diversidad Lingüística

Entendemos por “situaciones de diversidad lingüística” los contextos de contacto entre lenguas y variedades, de diferencias por más y menos escolaridad, de discapacidad, de diferencias por género o por edad avanzada.

En las situaciones de diversidad lingüística siempre hay grupos o personas que con o sin intención, se imponen sobre otras. Se suele ver como algo natural, pero esconde relaciones de poder que excluyen, limitan, y generan dependencia.

En estas situaciones interviene Lengua Franca:

Contacto entre lenguas

En la Argentina, el español es de hecho la lengua oficial. Participa de un mosaico lingüístico que incluye lenguas nativas, indígenas no nativas, europeas, de otras regiones del mundo, y variedades que surgen del contacto entre lenguas. Así, la comunicación se suele dar en contextos de evidente interculturalidad.

Discapacidad

Hoy se entiende la discapacidad como el resultado de las características individuales en relación con el ambiente. En ese sentido, toda persona con discapacidad del lenguaje y de la comunicación interactúa con los datos –audio, texto, recursos no lingüísticos- y los recursos –sistemas de accesibilidad, sistemas de comunicación aumentativa, actitudes- del entorno, que inciden en la dificultad.

Edad Avanzada

Los avances de las neurociencias hoy en día nos hablan de los cambios cognitivos cuando nos nacemos, crecemos, envejecemos. Sabemos por qué un adulto mayor repite las cosas, cuenta historias sin parar, se olvide los nombres, sustituye una palabra por otra. Pero poco nos dicen sobre la falta de interlocutores y el aislamiento en un mundo cambiante. Aprendemos a estimular, pero no a facilitar.

Escolaridad

La educación es un proceso en el que participan cada vez más diversas instituciones, saberes, recursos y actores. La escuela sigue teniendo un rol destacado en el desarrollo de las destrezas lingüísticas.